close

因為看了《貝多芬病毒》才知道《天鵝的夢 거위의 꿈》這首歌,這首由仁順伊(인순이)演唱的名曲,由劇裏的市響伴奏,仁順伊站在台前演唱,中間穿插一幕幕戲裏主角努力實現自己夢想的畫面,真的讓人內心激動不已~每個市響的成員身後都有一段屬於自己的故事,但是在台上為了市響的最後一次演出,他們看起來是多麼的閃閃發光,耀眼動人~果然有夢最美,不管別人怎麼說,堅持自己的夢想勇敢前進吧!

  

꿈이 있었죠버려지고 찢겨 남루하여도
(
我,我曾有一個夢 即使被抛棄被撕碎 變得破舊不堪)

가슴 깊숙이보물과 같이 간직했던
(
它仍是我內心深處如至寶般珍藏的夢)

패론 누군가가 모를 비읏음
(
就算他人不解的嘲笑)

뒤에 흘릴 때도
(
在我身後無情地藐視)

참아야 했죠 참을 있었죠 그날을 위해
(
我也要忍受,我可以忍受,為了那一天)

적정하듯 말하죠 헛된 꿈은 둑이라고
(
人們總是為我擔憂,說虛幻的夢就像毒藥)

세상은 끝이 정해진 책처럼 이미돌이킬 없는
(
世界就像一本結局已註定的書,是無法改變的現實)

현실이리고
(
現實人生中)

그래요 꿈이 있어요
(
是的,我,我有一個夢)

꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
(
我堅信著我的夢,請為我見証)

차갑게 서있는 운명이란 앞에
(
那道高聳冰冷的命運之牆)

당당히 마주칠 있어요
(
我可以無畏無懼地去面對)

언젠자 벽을 넘고서
(
總有一天,我會翻越過這道牆)

하늘을 높이 날을 있어요
(
在天空自由地飛翔)

무거운 세상도 나를 묶을 없죠
(
這沉重的世界也無法將我束縛)

삶의 끝에서 읏을 날을 함쎄해요
(
在我生命的盡頭,在我綻放笑容的那一天)

그래요 꿈이 있어요
(
是的,我,我有一個夢)

꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
(
我相信那個夢 請為我見証)

차갑게 서있는 운명이란 앞에
(
在那叫命運的冰冷的牆前面)

당당히 마주칠 있어요
(
勇敢的去面對)

언젠자 벽을 넘고서
(
總有一天,我會翻越過這道牆)

하늘을 높이 날을 있어요
(
在天空自由地飛翔)

무거운 세상도 나를 묶을 없죠
(
這沉重的世界也無法將我束縛)

삶의 끝에서 읏을 날을 함쎄해요
(
在我生命的盡頭,在我綻放笑容的那一天)

arrow
arrow
    全站熱搜

    mikiliu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()